Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121105 | ||
| Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | દશવૈકાલિક સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-५ पिंडैषणा |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ પિંડૈષણા |
| Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
| Sutra Number : | 105 | Category : | Mool-03 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] साहट्टु निक्खिवित्ताणं सच्चित्तं घट्टियाण य । तहेव समणट्ठाए उदगं संपणोल्लिया ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૦૫. એ જ પ્રમાણે એકમાંથી બીજા વાસણમા નાખીને, સચિત્ત વસ્તુનો સંસ્પર્શ કરીને તથા સચિત્ત પાણી હલાવીને, સચિત્ત પાણીમાં અવગાહન કરીને, સૂત્ર– ૧૦૬. ચલિત કરીને આહાર – પાણી લાવે તો મુનિ તેને નિષેધ કરીને કહે કે – ‘‘મને આ પ્રકારે લેવું ન કલ્પે.’’ સૂત્ર– ૧૦૭. પુરોકર્મ – કૃત્ હાથીથી, કડછીથી કે વાસણથી દેનારીને સાધુ નિષેધ કરીને કહે કે, મને આ પ્રકારે આહાર લેવો ન કલ્પે. સૂત્ર– ૧૦૮. એ પ્રમાણે હાથ વગેરે ભીના હોય, સ્નિગ્ધ હોય, રજ સહિત હોય, માટી – ખાર – હરતાલ – હિંગલોક – મનઃશીલ – અંજન – લવણ, સૂત્ર– ૧૦૯. ગેરુ – પીળી માટી – સફેદ માટી – ફટકડી – અનાજનુ ભુંસુ – તુરંતનો પીસેલો લોટ – ફળના ટૂકડા આદિથી સંસક્તમાં પણ જાણવું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૫–૧૦૯ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sahattu nikkhivittanam sachchittam ghattiyana ya. Taheva samanatthae udagam sampanolliya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 105. E ja pramane ekamamthi bija vasanama nakhine, sachitta vastuno samsparsha karine tatha sachitta pani halavine, sachitta panimam avagahana karine, Sutra– 106. Chalita karine ahara – pani lave to muni tene nishedha karine kahe ke – ‘‘mane a prakare levum na kalpe.’’ Sutra– 107. Purokarma – krit hathithi, kadachhithi ke vasanathi denarine sadhu nishedha karine kahe ke, mane a prakare ahara levo na kalpe. Sutra– 108. E pramane hatha vagere bhina hoya, snigdha hoya, raja sahita hoya, mati – khara – haratala – himgaloka – manahshila – amjana – lavana, Sutra– 109. Geru – pili mati – sapheda mati – phatakadi – anajanu bhumsu – turamtano piselo lota – phalana tukada adithi samsaktamam pana janavum. Sutra samdarbha– 105–109 | ||