Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2005107 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | English |
| Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
Source of Illumination |
| Section : | ९. धर्मसूत्र | Translated Section : | 9.Dharmasutra |
| Sutra Number : | 107 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | |||
| Mool Sutra : | सुखं वसामो जीवामः, येषाम् अस्माकं नास्ति किञ्चन। मिथिलायां दह्यमानायां, न मे दह्यते किञ्चन।।२६।। | ||
| Sutra Meaning : | We, who have nothing of our own, reside happily and live happily. As Nami who had renounced his kingdom and become a saint, said when Mithila was in flames nothing of mine is being burnt there. I have abandoned my children and my wife, I have no occupation; I am a mendicant; there is nothing dear or disareeable to me. Refers 107-108 | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Sukham vasamo jivamah, yesham asmakam nasti kinchana. Mithilayam dahyamanayam, na me dahyate kinchana..26.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Ve, vaho have notahinaga ofa oura ovana, reside hapapilaya anada live hapapilaya. Asa nami vaho hada renounaceda hisa Kinagadoma anada become a sinata, sida vahena mitahila vasa ina falamesa notahinaga ofa mine isa beinaga buranata tahere. I Have abanadoneda maya chiladarena anada maya vife, i have no occupationa; i ama a menadicanata; tahere isa notahinaga Deara ora disareeabale to me. Referasa 107-108 | ||