Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1000044 | ||
| Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा |
| Section : | उद्देशक-५ वनस्पतिकाय | Translated Section : | उद्देशक-५ वनस्पतिकाय |
| Sutra Number : | 44 | Category : | Ang-01 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] पुणो-पुनो गुणासाए, वंकसमायारे। | ||
| Sutra Meaning : | जो बार – बार विषयों का आस्वाद करता है, उनका भोग – उपभोग करता है, वह वक्रसमाचार अर्थात् असंयममय जीवनवाला है। वह प्रमत्त है तथा गृहत्यागी कहलाते हुए भी वास्तव में गृहवासी ही है। सूत्र – ४४, ४५ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] puno-puno gunasae, vamkasamayare. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jo bara – bara vishayom ka asvada karata hai, unaka bhoga – upabhoga karata hai, vaha vakrasamachara arthat asamyamamaya jivanavala hai. Vaha pramatta hai tatha grihatyagi kahalate hue bhi vastava mem grihavasi hi hai. Sutra – 44, 45 | ||