Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1000075 | ||
| Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-२ लोकविजय |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-२ लोकविजय |
| Section : | उद्देशक-२ अद्रढता | Translated Section : | उद्देशक-२ अद्रढता |
| Sutra Number : | 75 | Category : | Ang-01 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] विमुक्का हु ते जना, जे जना पारगामिणो। लोभं अलोभेण दुगंछमाणे, लद्धे कामे नाभिगाहइ। | ||
| Sutra Meaning : | जो विषयों के दलदल से पारगामी होते हैं, वे वास्तव में विमुक्त हैं। अलोभ (संतोष) से लोभ को पराजित करता हुआ साधक काम – भोग प्राप्त होने पर भी उनका सेवन नहीं करता (लोभ – विजय ही पार पहुँचने का मार्ग है) | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] vimukka hu te jana, je jana paragamino. Lobham alobhena dugamchhamane, laddhe kame nabhigahai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jo vishayom ke daladala se paragami hote haim, ve vastava mem vimukta haim. Alobha (samtosha) se lobha ko parajita karata hua sadhaka kama – bhoga prapta hone para bhi unaka sevana nahim karata (lobha – vijaya hi para pahumchane ka marga hai) | ||