Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1000268 | ||
| Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ उपधान श्रुत |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ उपधान श्रुत |
| Section : | उद्देशक-१ चर्या | Translated Section : | उद्देशक-१ चर्या |
| Sutra Number : | 268 | Category : | Ang-01 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] संवच्छरं साहियं मासं, जं ण रिक्कासि वत्थगं भगवं । अचेलए ततो चाई, तं वोसज्ज वत्थमणगारे ॥ | ||
| Sutra Meaning : | भगवान ने तेरह महीनों तक वस्त्र का त्याग नहीं किया। फिर अनगार और त्यागी भगवान महावीर उस वस्त्र का परित्याग करके अचेलक हो गए। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samvachchharam sahiyam masam, jam na rikkasi vatthagam bhagavam. Achelae tato chai, tam vosajja vatthamanagare. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavana ne teraha mahinom taka vastra ka tyaga nahim kiya. Phira anagara aura tyagi bhagavana mahavira usa vastra ka parityaga karake achelaka ho gae. | ||