Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1000297 | ||
| Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ उपधान श्रुत |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ उपधान श्रुत |
| Section : | उद्देशक-२ शय्या | Translated Section : | उद्देशक-२ शय्या |
| Sutra Number : | 297 | Category : | Ang-01 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अहियासए सया समिए, फासाइं विरूवरूवाइं । अरइं रइं अभिभूय, रीयई माहणे अबहुवाई ॥ | ||
| Sutra Meaning : | उन्होंने सदा समिति युक्त होकर अनेक प्रकार के स्पर्शों को सहन किया। वे अरति और रति को शांत कर देते थे। वे महामाहन महावीर बहुत ही कम बोलते थे। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ahiyasae saya samie, phasaim viruvaruvaim. Araim raim abhibhuya, riyai mahane abahuvai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Unhomne sada samiti yukta hokara aneka prakara ke sparshom ko sahana kiya. Ve arati aura rati ko shamta kara dete the. Ve mahamahana mahavira bahuta hi kama bolate the. | ||