Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003136 | ||
| Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
समवाय-१५ |
Translated Chapter : |
समवाय-१५ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 36 | Category : | Ang-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] सतभिसय भरणि अद्दा, असलेसा साइ तह य जेट्ठा य । एते छन्नक्खत्ता, पन्नरसमुहुत्तसंजुत्ता ॥ | ||
| Sutra Meaning : | छह नक्षत्र पन्द्रह मुहूर्त्त तक चन्द्र के साथ संयोग करके रहने वाले कहे गए हैं। जैसे – शतभिषक्, भरणी, आर्द्रा, आश्लेषा, स्वाति और ज्येष्ठा। ये छह नक्षत्र पन्द्रह मुहूर्त्त तक चन्द्र से संयुक्त रहते हैं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] satabhisaya bharani adda, asalesa sai taha ya jettha ya. Ete chhannakkhatta, pannarasamuhuttasamjutta. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Chhaha nakshatra pandraha muhurtta taka chandra ke satha samyoga karake rahane vale kahe gae haim. Jaise – shatabhishak, bharani, ardra, ashlesha, svati aura jyeshtha. Ye chhaha nakshatra pandraha muhurtta taka chandra se samyukta rahate haim. | ||