Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003528 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
| Section : | उद्देशक-२ दुःख | Translated Section : | उद्देशक-२ दुःख |
| Sutra Number : | 28 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] दुक्खाउए उदिण्णे, आहारे कम्म-वण्ण-लेस्सा य । समवेयण-समकिरिया, समाउए चेव बोधव्वा ॥ | ||
| Sutra Meaning : | दुःख (कर्म) और आयुष्य उदीर्ण हो तो वेदते हैं। आहार, कर्म, वर्ण, लेश्या, वेदना, क्रिया और आयुष्य, इन सबकी समानता के सम्बन्ध में पहले कहे अनुसार ही समझना। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dukkhaue udinne, ahare kamma-vanna-lessa ya. Samaveyana-samakiriya, samaue cheva bodhavva. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Duhkha (karma) aura ayushya udirna ho to vedate haim. Ahara, karma, varna, leshya, vedana, kriya aura ayushya, ina sabaki samanata ke sambandha mem pahale kahe anusara hi samajhana. | ||