Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003546 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
| Section : | उद्देशक-४ कर्मप्रकृत्ति | Translated Section : | उद्देशक-४ कर्मप्रकृत्ति |
| Sutra Number : | 46 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! कम्मप्पगडीओ पन्नत्ताओ? गोयमा! अट्ठ कम्मप्पगडीओ पन्नत्ताओ, कम्मप्पगडीए पढमो उद्देसो नेयव्वो जाव अनुभागो समत्तो। | ||
| Sutra Meaning : | भगवन् ! कर्म – प्रकृतियाँ कितनी कही है ? गौतम ! आठ। यहाँ ‘कर्मप्रकृति’ नामक तेईसवें पद का (यावत्) अनुभाग तक सम्पूर्ण जान लेना। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Kammappagadio pannattao? Goyama! Attha kammappagadio pannattao, kammappagadie padhamo uddeso neyavvo java anubhago samatto. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Karma – prakritiyam kitani kahi hai\? Gautama ! Atha. Yaham ‘karmaprakriti’ namaka teisavem pada ka (yavat) anubhaga taka sampurna jana lena. | ||