Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003702 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-३ |
Translated Chapter : |
शतक-३ |
| Section : | उद्देशक-८ देवाधिपति | Translated Section : | उद्देशक-८ देवाधिपति |
| Sutra Number : | 202 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] काले य महाकाले, सुरूव-पडिरूव-पुण्णभद्दे य । अमरवई माणिभद्दे, भीमे य तहा महाभीमे ॥ | ||
| Sutra Meaning : | (१) काल और महाकाल, (२) सुरूप और प्रतिरूप, (३) पूर्णभद्र और मणिभद्र, (४) भीम और महाभीम। तथा – (५) किन्नर और किम्पुरुष, (६) सत्पुरुष और महापुरुष, (७) अतिकाय और महाकाय, तथा (८) गीतरति और गीतयश। ये सब वाणव्यन्तर देवों के अधिपति – इन्द्र हैं। सूत्र – २०२, २०३ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kale ya mahakale, suruva-padiruva-punnabhadde ya. Amaravai manibhadde, bhime ya taha mahabhime. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | (1) kala aura mahakala, (2) surupa aura pratirupa, (3) purnabhadra aura manibhadra, (4) bhima aura mahabhima. Tatha – (5) kinnara aura kimpurusha, (6) satpurusha aura mahapurusha, (7) atikaya aura mahakaya, tatha (8) gitarati aura gitayasha. Ye saba vanavyantara devom ke adhipati – indra haim. Sutra – 202, 203 | ||