Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003715 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-५ |
Translated Chapter : |
शतक-५ |
| Section : | उद्देशक-१ सूर्य | Translated Section : | उद्देशक-१ सूर्य |
| Sutra Number : | 215 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] १ चंप-रवि २ अनिल ३ गंठिय ४ सद्दे ५-६ छउमाउ ७ एयण ८ नियंठे । ९ रायगिहं १ चंपा-चंदिमा य दस पंचमम्मि सए ॥ | ||
| Sutra Meaning : | पांचवे शतक में ये दस उद्देशक हैं – प्रथम उद्देशक में चम्पा नगरी में सूर्य सम्बन्धी प्रश्नोत्तर हैं। द्वीतिय में वायु – सम्बन्धी प्ररूपण। तृतीय में जालग्रन्थी का उदाहरण। चतुर्थ में शब्द – सम्बन्धी प्रश्नोत्तर। पंचम में छद्मस्थ वर्णन। छठे में आयुष्य सम्बन्धी निरूपण है। सातवे में पुद्गलों का कम्पन। आठवे में निर्ग्रन्थी – पुत्र। नौवे में राजगृह नगर है और दशवे में चम्पानगरी में वर्णित चन्द्रमा – सम्बन्धी प्ररूपणा है। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] 1 champa-ravi 2 anila 3 gamthiya 4 sadde 5-6 chhaumau 7 eyana 8 niyamthe. 9 rayagiham 1 champa-chamdima ya dasa pamchamammi sae. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Pamchave shataka mem ye dasa uddeshaka haim – prathama uddeshaka mem champa nagari mem surya sambandhi prashnottara haim. Dvitiya mem vayu – sambandhi prarupana. Tritiya mem jalagranthi ka udaharana. Chaturtha mem shabda – sambandhi prashnottara. Pamchama mem chhadmastha varnana. Chhathe mem ayushya sambandhi nirupana hai. Satave mem pudgalom ka kampana. Athave mem nirgranthi – putra. Nauve mem rajagriha nagara hai aura dashave mem champanagari mem varnita chandrama – sambandhi prarupana hai. | ||