Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003870 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-७ |
Translated Chapter : |
शतक-७ |
| Section : | उद्देशक-८ छद्मस्थ | Translated Section : | उद्देशक-८ छद्मस्थ |
| Sutra Number : | 370 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] अहाकम्मं णं भंते! भुंजमाणे किं बंधइ? किं पकरेइ? किं चिणाइ? किं उवचिणाइ? गोयमा! अहाकम्मं णं भुंजमाणे आउयवज्जाओ सत्त कम्मप्पगडीओ सिढिलबंधनबद्धाओ धनिय-बंधनबद्धाओ पकरेइ जाव सासए पंडिए, पंडियत्तं असासयं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
| Sutra Meaning : | भगवन् ! आधाकर्म का उपयोग करने वाला साधु क्या बाँधता है ? क्या करता है ? किसका चय करता है और किसका उपचय करता है ? गौतम ! इस विषय का सारा वर्णन प्रथम शतक के नौंवे उद्देशक में कहे अनुसार – ‘पण्डित शाश्वत है और पण्डितत्व अशाश्वत है’ यहाँ तक कहना चाहिए। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ahakammam nam bhamte! Bhumjamane kim bamdhai? Kim pakarei? Kim chinai? Kim uvachinai? Goyama! Ahakammam nam bhumjamane auyavajjao satta kammappagadio sidhilabamdhanabaddhao dhaniya-bamdhanabaddhao pakarei java sasae pamdie, pamdiyattam asasayam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Adhakarma ka upayoga karane vala sadhu kya bamdhata hai\? Kya karata hai\? Kisaka chaya karata hai aura kisaka upachaya karata hai\? Gautama ! Isa vishaya ka sara varnana prathama shataka ke naumve uddeshaka mem kahe anusara – ‘pandita shashvata hai aura panditatva ashashvata hai’ yaham taka kahana chahie. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai. | ||