Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1004111 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-१४ |
Translated Chapter : |
शतक-१४ |
| Section : | उद्देशक-४ पुदगल | Translated Section : | उद्देशक-४ पुदगल |
| Sutra Number : | 611 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहे णं भंते! परिणामे पन्नत्ते? गोयमा! दुविहे परिणामे पन्नत्ते, तं जहा–जीवपरिणामे य, अजीवपरिणामे य। एवं परिणामपयं निरवसेसं भाणियव्वं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
| Sutra Meaning : | भगवन् ! परिणाम कितने प्रकार का कहा है ? गौतम ! दो प्रकार का। यथा – जीवपरिणाम और अजीव – परिणाम। इस प्रकार यहाँ परिणामपद कहना चाहिए। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है, यह इसी प्रकार है। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativihe nam bhamte! Pariname pannatte? Goyama! Duvihe pariname pannatte, tam jaha–jivapariname ya, ajivapariname ya. Evam parinamapayam niravasesam bhaniyavvam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Parinama kitane prakara ka kaha hai\? Gautama ! Do prakara ka. Yatha – jivaparinama aura ajiva – parinama. Isa prakara yaham parinamapada kahana chahie. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai, yaha isi prakara hai. | ||