Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1004303 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-२० |
Translated Chapter : |
शतक-२० |
| Section : | उद्देशक-१० सोपक्रमजीव | Translated Section : | उद्देशक-१० सोपक्रमजीव |
| Sutra Number : | 803 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] जीवा णं भंते! किं सोवक्कमाउया? निरुवक्कमाउया? गोयमा! जीवा सोवक्कमाउया वि, निरुवक्कमाउया वि। नेरइयाणं–पुच्छा। गोयमा! नेरइया नो सोवक्कमाउया, निरुवक्कमाउया। एवं जाव थणियकुमारा। पुढविक्काइया जहा जीवा। एवं जाव मनुस्सा। वाणमंतर-जोइसिय-वेमाणिया जहा नेरइया। | ||
| Sutra Meaning : | भगवन् ! जीव सोपक्रम – आयुष्य वाले होते हैं या निरुपक्रम – आयुष्य वाले होते हैं ? गौतम ! दोनों। भगवन् नैरयिक सोपक्रम – आयुष्य वाले होते हैं, अथवा निरुपक्रम – आयुष्य वाले ? गौतम ! वे निरुपक्रम – आयुष्य वाले होते हैं। इसी प्रकार स्तनितकुमारों – पर्यन्त (जानना)। पृथ्वीकायिकों का आयुष्य जीवों के समान जानना। इसी प्रकार मनुष्यों – पर्यन्त कहना चाहिए। वाणव्यन्तर, ज्योतिष्क और वैमानिक नैरयिकों के समान हैं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jiva nam bhamte! Kim sovakkamauya? Niruvakkamauya? Goyama! Jiva sovakkamauya vi, niruvakkamauya vi. Neraiyanam–puchchha. Goyama! Neraiya no sovakkamauya, niruvakkamauya. Evam java thaniyakumara. Pudhavikkaiya jaha jiva. Evam java manussa. Vanamamtara-joisiya-vemaniya jaha neraiya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Jiva sopakrama – ayushya vale hote haim ya nirupakrama – ayushya vale hote haim\? Gautama ! Donom. Bhagavan nairayika sopakrama – ayushya vale hote haim, athava nirupakrama – ayushya vale\? Gautama ! Ve nirupakrama – ayushya vale hote haim. Isi prakara stanitakumarom – paryanta (janana). Prithvikayikom ka ayushya jivom ke samana janana. Isi prakara manushyom – paryanta kahana chahie. Vanavyantara, jyotishka aura vaimanika nairayikom ke samana haim. | ||