Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1004351 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
शतक-२४ |
Translated Chapter : |
शतक-२४ |
| Section : | उद्देशक-१२ थी १६ पृथ्व्यादि | Translated Section : | उद्देशक-१२ थी १६ पृथ्व्यादि |
| Sutra Number : | 851 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] वाउक्काइया णं भंते! कओहिंतो उववज्जंति? एवं जहेव तेउक्काइय उद्देसओ तहेव, नवरं–ठितिं संवेहं च जाणेज्जा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
| Sutra Meaning : | भगवन् ! वायुकायिक जीव, कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? इत्यादि प्रश्न। तेजस्कायिक – उद्देशक के समान हैं। स्थिति और संवेध तेजस्कायिक से भिन्न समझना चाहिए। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] vaukkaiya nam bhamte! Kaohimto uvavajjamti? Evam jaheva teukkaiya uddesao taheva, navaram–thitim samveham cha janejja. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Vayukayika jiva, kaham se akara utpanna hote haim\? Ityadi prashna. Tejaskayika – uddeshaka ke samana haim. Sthiti aura samvedha tejaskayika se bhinna samajhana chahie. | ||