Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1006109 | ||
| Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
| Section : | ज्योतिष्क उद्देशक | Translated Section : | ज्योतिष्क उद्देशक |
| Sutra Number : | 309 | Category : | Upang-03 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] एगमेगस्स णं भंते! चंदिमसूरियस्स केवतिया नक्खत्ता परिवारो पन्नत्तो? केवतिया महग्गहा परिवारो पन्नत्तो? केवतिया तारागणकोडिकोडीओ परिवारो पन्नत्तो? गोयमा! एगमेगस्स णं चंदिमसूरियस्स- | ||
| Sutra Meaning : | प्रत्येक चन्द्र और सूर्य के परिवार में ८८ ग्रह, २८ नक्षत्र और ताराओं की संख्या ६६९७५ कोड़ाकोड़ी होती है सूत्र – ३०९–३११ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] egamegassa nam bhamte! Chamdimasuriyassa kevatiya nakkhatta parivaro pannatto? Kevatiya mahaggaha parivaro pannatto? Kevatiya taraganakodikodio parivaro pannatto? Goyama! Egamegassa nam chamdimasuriyassa- | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Pratyeka chandra aura surya ke parivara mem 88 graha, 28 nakshatra aura taraom ki samkhya 66975 korakori hoti hai Sutra – 309–311 | ||