Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1006869 | ||
| Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
पद-२८ आहार |
Translated Chapter : |
पद-२८ आहार |
| Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
| Sutra Number : | 569 | Category : | Upang-04 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] सवेदे जीवेगिंदियवज्जो तियभंगो। इत्थिवेद-पुरिसवेदेसु जीवादीओ तियभंगो। नपुंगसगवेदए जीवेगिंदियवज्जो तियभंगो। अवेदए जहा केवलनाणी। | ||
| Sutra Meaning : | समुच्चय जीवों और एकेन्द्रियों को छोड़कर अन्य सब सवेदी जीवों के, स्त्रीवेदी और पुरुषवेदी में, नपुंसक – वेदी में समुच्चय जीव और एकेन्द्रिय को छोड़कर तीन भंग होते हैं। अवेदी जीवों को केवलज्ञानी के समान कहना। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] savede jivegimdiyavajjo tiyabhamgo. Itthiveda-purisavedesu jivadio tiyabhamgo. Napumgasagavedae jivegimdiyavajjo tiyabhamgo. Avedae jaha kevalanani. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Samuchchaya jivom aura ekendriyom ko chhorakara anya saba savedi jivom ke, strivedi aura purushavedi mem, napumsaka – vedi mem samuchchaya jiva aura ekendriya ko chhorakara tina bhamga hote haim. Avedi jivom ko kevalajnyani ke samana kahana. | ||