Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1007495 | ||
| Scripture Name( English ): | Chandrapragnapati | Translated Scripture Name : | चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
प्राभृत-१ |
Translated Chapter : |
प्राभृत-१ |
| Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ | Translated Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ |
| Sutra Number : | 195 | Category : | Upang-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] छावट्ठिसहस्साइं, नव चेव सताइं पंचसतराइं । एगससीपरिवारो, तारागणकोडिकोडीणं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | एक चंद्र के परिवार में अठ्ठासी ग्रह और अट्ठाईस नक्षत्र होते हैं, अब मैं तारागण का प्रमाण कहता हूँ – एक चंद्र के परिवार में ६६९०५ कोड़ाकोड़ी तारागण होते हैं। सूत्र – १९५, १९६ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chhavatthisahassaim, nava cheva sataim pamchasataraim. Egasasiparivaro, taraganakodikodinam. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Eka chamdra ke parivara mem aththasi graha aura atthaisa nakshatra hote haim, aba maim taragana ka pramana kahata hum – eka chamdra ke parivara mem 66905 korakori taragana hote haim. Sutra – 195, 196 | ||