Sutra Navigation: Devendrastava ( देवेन्द्रस्तव )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1010754 | ||
| Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | देवेन्द्रस्तव |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
वैमानिक अधिकार |
Translated Chapter : |
वैमानिक अधिकार |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 254 | Category : | Painna-09 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] तत्थ य नीला लोहिय हालिद्दा सुक्किला विरायंति । छ च्च सए उव्विद्धा पासाया तेसु कप्पेसु ॥ | ||
| Sutra Meaning : | वहाँ हरे, पीले, लाल, श्वेत और काले ऐसे ६०० ऊंचे प्रासाद शोभायमान हैं। सेंकड़ों मणिजड़ित, कईं तरह के आसन – शय्या, सुशोभित विस्तृतवस्त्र, रत्नमय हार और अलंकार होते हैं। सूत्र – २५४, २५५ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tattha ya nila lohiya halidda sukkila virayamti. Chha chcha sae uvviddha pasaya tesu kappesu. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Vaham hare, pile, lala, shveta aura kale aise 600 umche prasada shobhayamana haim. Semkarom manijarita, kaim taraha ke asana – shayya, sushobhita vistritavastra, ratnamaya hara aura alamkara hote haim. Sutra – 254, 255 | ||