Sutra Navigation: Nishithasutra ( निशीथसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1012187
Scripture Name( English ): Nishithasutra Translated Scripture Name : निशीथसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 187 Category : Chheda-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे भिक्खू गिहंसि वा गिहमुहंसि वा गिहदुवारंसि वा गिहपडिदुवारंसि वा गिहेलुयंसि वा गिहंगणंसि वा गिहवच्चंसि वा उच्चारं वा पासवणं वा परिट्ठवेति, परिट्ठवेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning : जो साधु – साध्वी घर के आँगन के पास, दरवाजे पर, अंतर द्वार पर, अग्र हिस्से में, आँगन में या मूत्र – विष्टा निवारण स्थान में, मृतकगृह में, मुर्दा जलाने के बाद ईकट्ठी हुई भस्म की जगह, स्मशान के पास मृतक को थोड़ी देर रखी जाए उसी जगह, मुर्दा जलाने की जगह पर की गई डेरी की जगह, मृतक दहन स्थान पर या मृतक की हड्डियाँ जहाँ डाली जाती हो वहाँ, अंगार, क्षार, गात्र (रोगाक्रान्त पशु के – वो अवयव) तुस (नीभाड़ो) या भूसु सुलगाने की जगह पर, कीचड़ या नील – फूल हो उस जगह, नवनिर्मित ऐसा तबेला, मिट्टी की खाण, या हल चलाई हुई भूमि में, उदुम्बर, न्यग्रोध या पीपल के पेड़ के फल को गिरने की जगह पर, ईख, कसूम्बा या कपास के जंगल में, डाग (वनस्पति का नाम है), मूली, धनिया, जीरा, दमनक (वनस्पति) या मरुक (वनस्पति) रखने की जगह, अशोक, सप्तवर्ण, चंपक या आम के वन में, यह या ऐसे किसी भी तरह के पानवाले, पुष्प – फल – छाँववाले पेड़ के समूह हो उस जगह में (उक्त सभी जगह में से किसी भी जगह) मल, मूत्र परठवे, परठवाए या परठवनेवाले की अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त। सूत्र – १८७–१९५
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je bhikkhu gihamsi va gihamuhamsi va gihaduvaramsi va gihapadiduvaramsi va giheluyamsi va gihamganamsi va gihavachchamsi va uchcharam va pasavanam va paritthaveti, paritthavemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration : Jo sadhu – sadhvi ghara ke amgana ke pasa, daravaje para, amtara dvara para, agra hisse mem, amgana mem ya mutra – vishta nivarana sthana mem, mritakagriha mem, murda jalane ke bada ikatthi hui bhasma ki jagaha, smashana ke pasa mritaka ko thori dera rakhi jae usi jagaha, murda jalane ki jagaha para ki gai deri ki jagaha, mritaka dahana sthana para ya mritaka ki haddiyam jaham dali jati ho vaham, amgara, kshara, gatra (rogakranta pashu ke – vo avayava) tusa (nibharo) ya bhusu sulagane ki jagaha para, kichara ya nila – phula ho usa jagaha, navanirmita aisa tabela, mitti ki khana, ya hala chalai hui bhumi mem, udumbara, nyagrodha ya pipala ke pera ke phala ko girane ki jagaha para, ikha, kasumba ya kapasa ke jamgala mem, daga (vanaspati ka nama hai), muli, dhaniya, jira, damanaka (vanaspati) ya maruka (vanaspati) rakhane ki jagaha, ashoka, saptavarna, champaka ya ama ke vana mem, yaha ya aise kisi bhi taraha ke panavale, pushpa – phala – chhamvavale pera ke samuha ho usa jagaha mem (ukta sabhi jagaha mem se kisi bhi jagaha) mala, mutra parathave, parathavae ya parathavanevale ki anumodana kare to prayashchitta. Sutra – 187–195