Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1016741 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 41 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] ता नीसल्ले भवित्ताणं सव्वसल्ल-विवज्जिए। जे धम्मसमनु चिट्ठेज्जा, सव्व-भूयऽप्पकंपि वा॥ | ||
| Sutra Meaning : | उक्त – उस कारण से निःशल्य होकर, सर्व शल्य का त्याग करके जो कोई निःशल्यपन से धर्म का सेवन करते हैं, उसका संयम सफल गिना है। इतना ही नहीं लेकिन जन्म – जन्मान्तर में विपुल संपत्ति और ऋद्धि पाकर परम्परा से शाश्वत सुख पाते हैं। सूत्र – ४१, ४२ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ta nisalle bhavittanam savvasalla-vivajjie. Je dhammasamanu chitthejja, savva-bhuyappakampi va. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Ukta – usa karana se nihshalya hokara, sarva shalya ka tyaga karake jo koi nihshalyapana se dharma ka sevana karate haim, usaka samyama saphala gina hai. Itana hi nahim lekina janma – janmantara mem vipula sampatti aura riddhi pakara parampara se shashvata sukha pate haim. Sutra – 41, 42 | ||