Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1017168 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 468 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] जे उग्घाडं परूवेज्जा देज्जा व अजोगस्स उ। वाएज्ज अबंभयारी वा अविहीए अनुदिट्ठं पि वा॥ | ||
| Sutra Meaning : | जो कोई इसे प्रकटपन से प्ररूपे, अच्छी तरह से बिना योग करनेवाले को दे, अब्रह्मचारी से पढ़ाए, उद्देशादिक विधि रहित को पढ़ाए वो उन्माद, पागलपन पाए या लम्बे अरसे की बीमारी – आतंक के दुःख भुगते, संयम से भ्रष्ट हो, मरण के वक्त आराधना नहीं पाते। सूत्र – ४६८, ४६९ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] je ugghadam paruvejja dejja va ajogassa u. Vaejja abambhayari va avihie anudittham pi va. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jo koi ise prakatapana se prarupe, achchhi taraha se bina yoga karanevale ko de, abrahmachari se parhae, uddeshadika vidhi rahita ko parhae vo unmada, pagalapana pae ya lambe arase ki bimari – atamka ke duhkha bhugate, samyama se bhrashta ho, marana ke vakta aradhana nahim pate. Sutra – 468, 469 | ||