Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1018005 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 1305 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] भयवं नो एरिसं भणिमो-जह छंदं अणुवत्तयं। मेयं तु पुच्छामो जो जं सक्के, स तं करे॥ | ||
| Sutra Meaning : | हे भगवंत ! हम ऐसा कहना नहीं चाहते कि अपनी मरजी से हम व्यवहार करते हैं। केवल इतना ही पूछते हैं कि जितना मुमकीन हो उतना वो कर सके। हे गौतम ! ऐसा करना युक्त नहीं है, वैसा पलभर भी मन से चिन्तवन करना हितावह नहीं है यदि ऐसा माने तो जानो कि उसके बल का वध किया गया है। सूत्र – १३०५, १३०६ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhayavam no erisam bhanimo-jaha chhamdam anuvattayam. Meyam tu puchchhamo jo jam sakke, sa tam kare. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavamta ! Hama aisa kahana nahim chahate ki apani maraji se hama vyavahara karate haim. Kevala itana hi puchhate haim ki jitana mumakina ho utana vo kara sake. He gautama ! Aisa karana yukta nahim hai, vaisa palabhara bhi mana se chintavana karana hitavaha nahim hai yadi aisa mane to jano ki usake bala ka vadha kiya gaya hai. Sutra – 1305, 1306 | ||