Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1022132 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-१३ चित्र संभूतीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१३ चित्र संभूतीय |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 432 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] उवनिज्जई जीवियमप्पमायं वण्णं जरा हरइ नरस्स रायं! । पंचालराया! वयणं सुणाहि मा कासि कम्माइं महालयाइं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | ‘‘राजन् ! कर्म किसी प्रकार का प्रमाद किए बिना जीवन को हर क्षण मृत्यु के समीप ले जा रहा है, और यह जरा मनुष्य की कान्ति का हरण कर रही है। पांचालराज ! मेरी बात सुनो। प्रचुर अपकर्म मत करो।’’ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uvanijjai jiviyamappamayam vannam jara harai narassa rayam!. Pamchalaraya! Vayanam sunahi ma kasi kammaim mahalayaim. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | ‘‘rajan ! Karma kisi prakara ka pramada kie bina jivana ko hara kshana mrityu ke samipa le ja raha hai, aura yaha jara manushya ki kanti ka harana kara rahi hai. Pamchalaraja ! Meri bata suno. Prachura apakarma mata karo.’’ | ||