Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1022232 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 532 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] आलओ थीजणाइण्णो थीकहा य मनोरमा । संथवो चेव नारीणं तासिं इंदियदरिसणं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | स्त्रियों से आकीर्ण स्थान, मनोरम स्त्री – कथा, स्त्रियों का परिचय, उनकी इन्द्रियों को देखना, उनके कूजन, रोदन, गीत और हास्ययुक्त शब्दों का सुनना, भुक्त भोगों और सहावस्थान को स्मरण करना, प्रणीत भोजन – पान, मात्रा से अधिक भोजन पान, शरीर को सजाने की इच्छा, दुर्जय काम भोग – ये दस आत्मगवेषक मनुष्य के लिए तालपुट विष के समान है। एकाग्रचित्त वाला मुनि दुर्जय कामभोगों का सदैव त्याग करे और सब प्रकार के शंका – स्थानों से दूर रहे। सूत्र – ५३२–५३५ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] alao thijanainno thikaha ya manorama. Samthavo cheva narinam tasim imdiyadarisanam. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Striyom se akirna sthana, manorama stri – katha, striyom ka parichaya, unaki indriyom ko dekhana, unake kujana, rodana, gita aura hasyayukta shabdom ka sunana, bhukta bhogom aura sahavasthana ko smarana karana, pranita bhojana – pana, matra se adhika bhojana pana, sharira ko sajane ki ichchha, durjaya kama bhoga – ye dasa atmagaveshaka manushya ke lie talaputa visha ke samana hai. Ekagrachitta vala muni durjaya kamabhogom ka sadaiva tyaga kare aura saba prakara ke shamka – sthanom se dura rahe. Sutra – 532–535 | ||