Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1022546 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-२२ रथनेमीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२२ रथनेमीय |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 846 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] एवं करेंति संबद्धा पंडिया पवियक्खणा । विनियट्टंति भोगेसु जहा सो पुरिसोत्तमो ॥ –त्ति बेमि ॥ | ||
| Sutra Meaning : | सम्बुद्ध, पण्डित और प्रविचक्षण पुरुष ऐसा ही करते हैं। पुरुषोत्तम रथनेमि की तरह वे भोगों से निवृत्त हो जाते हैं। – ऐसा मैं कहता हूँ। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam karemti sambaddha pamdiya paviyakkhana. Viniyattamti bhogesu jaha so purisottamo. –tti bemi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sambuddha, pandita aura pravichakshana purusha aisa hi karate haim. Purushottama rathanemi ki taraha ve bhogom se nivritta ho jate haim. – aisa maim kahata hum. | ||