Sutra Navigation: Nandisutra ( नन्दीसूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1023602 | ||
| Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | नन्दीसूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
नन्दीसूत्र |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 102 | Category : | Chulika-01 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] निमित्ते अत्थसत्थे य, लेहे गणिए य कूव-अस्से य । गद्दभ-लक्खण-गंठी, अगए रहिए य गणिया य ॥ | ||
| Sutra Meaning : | निमित्त, अर्थशास्त्र, लेख, गणित, कूप, अश्व, गर्दभ, लक्षण, ग्रंथि, अगड, रथिक, गणिका, शीताशाटी, नीव्रोदक, बैलों की चोरी, अश्व का मरण, वृक्ष से गिरना। ये वैनयिकी बुद्धि के उदाहरण हैं। सूत्र – १०२, १०३ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] nimitte atthasatthe ya, lehe ganie ya kuva-asse ya. Gaddabha-lakkhana-gamthi, agae rahie ya ganiya ya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Nimitta, arthashastra, lekha, ganita, kupa, ashva, gardabha, lakshana, gramthi, agada, rathika, ganika, shitashati, nivrodaka, bailom ki chori, ashva ka marana, vriksha se girana. Ye vainayiki buddhi ke udaharana haim. Sutra – 102, 103 | ||