Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1100457 | ||
| Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-१ अध्ययन-३ इर्या |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ ચૂલિકા-૧ અધ્યયન-૩ ઇર્યા |
| Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
| Sutra Number : | 457 | Category : | Ang-01 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा गामाणुगामं दूइज्जमाणे नो परेहिं सद्धिं परिजविय-परिजविय गामाणुगामं दूइज्जेज्जा, तओ संजयामेव गामाणुगामं दूइज्जेज्जा। | ||
| Sutra Meaning : | સાધુ – સાધ્વી ગ્રામાનુગ્રામ જતાં બીજા સાથે વાતો કરતા ન જાય. પણ યતનાપૂર્વક ગ્રામાનુગ્રામ વિચરે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va gamanugamam duijjamane no parehim saddhim parijaviya-parijaviya gamanugamam duijjejja, tao samjayameva gamanugamam duijjejja. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu – sadhvi gramanugrama jatam bija sathe vato karata na jaya. Pana yatanapurvaka gramanugrama vichare. | ||