Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1100550 | ||
| Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-४ अध्ययन-१६ विमुक्ति |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ ચૂલિકા-૪ અધ્યયન-૧૬ વિમુક્તિ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 550 | Category : | Ang-01 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] जमाहु ओहं सलिलं अपारगं, महासमुद्दं व भुयाहि दुत्तरं । अहे य णं परिजाणाहि पंडिए, से हु मुनी अंतकडे त्ति वुच्चइ ॥ | ||
| Sutra Meaning : | અપાર જળ પ્રવાહવાળા સમુદ્રને ભૂજા વડે પાર કરવો દુસ્તર છે તેમ સંસાર સમુદ્રને પાર કરવો દુસ્તર છે, તેથી સંસારના સ્વરૂપને જાણીને, ત્યાગ કરનાર પંડિત મુનિ કર્મોનો અંત કરનાર કહેવાય છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jamahu oham salilam aparagam, mahasamuddam va bhuyahi duttaram. Ahe ya nam parijanahi pamdie, se hu muni amtakade tti vuchchai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Apara jala pravahavala samudrane bhuja vade para karavo dustara chhe tema samsara samudrane para karavo dustara chhe, tethi samsarana svarupane janine, tyaga karanara pamdita muni karmono amta karanara kahevaya chhe. | ||