Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1102202 | ||
| Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૩ |
| Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
| Sutra Number : | 202 | Category : | Ang-03 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] तिविहा कहा पन्नत्ता, तं जहा–अत्थकहा, धम्मकहा, कामकहा। तिविहे विनिच्छए पन्नत्ते, तं जहा–अत्थविनिच्छए, धम्मविनिच्छए, कामविनिच्छए। | ||
| Sutra Meaning : | કથા ત્રણ પ્રકારે કહી છે – અર્થકથા, ધર્મકથા, કામકથા. ત્રણ ભેદે વિનિશ્ચય કહ્યા છે – અર્થ, ધર્મ અને કામ વિનિશ્ચય. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tiviha kaha pannatta, tam jaha–atthakaha, dhammakaha, kamakaha. Tivihe vinichchhae pannatte, tam jaha–atthavinichchhae, dhammavinichchhae, kamavinichchhae. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Katha trana prakare kahi chhe – arthakatha, dharmakatha, kamakatha. Trana bhede vinishchaya kahya chhe – artha, dharma ane kama vinishchaya. | ||