Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1102978 | ||
| Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
स्थान-१० |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૧૦ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 978 | Category : | Ang-03 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] दसहिं ठाणेहिं जीवा आगमेसिभद्दत्ताए कम्मं पगरेंति, तं जहा– अनिदाणताए, दिट्ठिसंपन्नताए, जोगवाहिताए, खंतिखमणताए, जितिंदियताए, अमाइल्लताए, अपासत्थताए, सुसामण्णताए, पवयणवच्छल्लताए, पवयणउब्भावणताए। | ||
| Sutra Meaning : | દશ સ્થાન વડે જીવો આગામી ભવમાં કલ્યાણ થાય એવા કર્મોને કરે છે – (૧) નિયાણુ ન કરવાથી, (૨) સમ્યગ્ દૃષ્ટિપણાથી, (૩) યોગવાહિતાથી, (૪) ક્ષમા વડે સહન કરવાથી, (૫) જિતેન્દ્રિયતાથી, (૬) અમાયિતાથી, (૭) અપાર્શ્વસ્થ – તાથી, (૮) સુશ્રામણ્યતાથી, (૯) પ્રવચન વત્સલતાથી, (૧૦) પ્રવચન ઉદ્ભાવના – પ્રભાવનાથી. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dasahim thanehim jiva agamesibhaddattae kammam pagaremti, tam jaha– anidanatae, ditthisampannatae, jogavahitae, khamtikhamanatae, jitimdiyatae, amaillatae, apasatthatae, susamannatae, pavayanavachchhallatae, pavayanaubbhavanatae. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Dasha sthana vade jivo agami bhavamam kalyana thaya eva karmone kare chhe – (1) niyanu na karavathi, (2) samyag drishtipanathi, (3) yogavahitathi, (4) kshama vade sahana karavathi, (5) jitendriyatathi, (6) amayitathi, (7) aparshvastha – tathi, (8) sushramanyatathi, (9) pravachana vatsalatathi, (10) pravachana udbhavana – prabhavanathi. | ||