Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103121 | ||
| Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | સમવયાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
समवाय-१२ |
Translated Chapter : |
સમવાય-૧૨ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 21 | Category : | Ang-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] उवही सुअ भत्तपाणे, अंजलीपग्गहेत्ति य । दायणे य निकाए अ, अब्भुट्ठाणेत्ति आवरे ॥ | ||
| Sutra Meaning : | વર્ણન સૂત્ર સંદર્ભ: સંભોગ(સમાન આચારવાળા સાધુનો પરસ્પર વ્યવહાર) બાર ભેદે કહ્યો, તે આ પ્રમાણે –. અનુવાદ: સૂત્ર– ૨૧. ઉપધિ, શ્રુત, ભક્તપાન, અંજલિપગ્રહ, દાન, નિકાય, અભ્યુત્થાન. સૂત્ર– ૨૨. કૃતિકર્મકરણ, વૈયાવચ્ચકરણ, સમવસરણ, સંનિષધા, કથાપ્રબંધ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૧, ૨૨ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uvahi sua bhattapane, amjalipaggahetti ya. Dayane ya nikae a, abbhutthanetti avare. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Varnana sutra samdarbha: Sambhoga(samana acharavala sadhuno paraspara vyavahara) bara bhede kahyo, te a pramane –. Anuvada: Sutra– 21. Upadhi, shruta, bhaktapana, amjalipagraha, dana, nikaya, abhyutthana. Sutra– 22. Kritikarmakarana, vaiyavachchakarana, samavasarana, samnishadha, kathaprabamdha. Sutra samdarbha– 21, 22 | ||