Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103254 | ||
| Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | સમવયાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
समवाय-७६ |
Translated Chapter : |
સમવાય-૭૬ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 154 | Category : | Ang-04 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] छावत्तरिं विज्जुकुमारावाससयसहस्सा पन्नत्ता। | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૫૪. વિદ્યુત્કુમારના ૭૬ લાખ આવાસો છે. સૂત્ર– ૧૫૫. એ રીતે દ્વીપ, દિશા, ઉદધિ, વિદ્યુત, સ્તનિત અને અગ્નિકુમારના ૭૬ – ૭૬ લાખ જાણવા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૪, ૧૫૫ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chhavattarim vijjukumaravasasayasahassa pannatta. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 154. Vidyutkumarana 76 lakha avaso chhe. Sutra– 155. E rite dvipa, disha, udadhi, vidyuta, stanita ane agnikumarana 76 – 76 lakha janava. Sutra samdarbha– 154, 155 | ||