Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103514 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
શતક-૧ |
| Section : | उद्देशक-१ चलन | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ ચલન |
| Sutra Number : | 14 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइयाणं भंते! पुव्वाहारिया पोग्गला चिया? पुच्छा– जहा परिणया तहा चियावि। एवं–उवचिया, उदीरिया, वेइया, निज्जिण्णा। | ||
| Sutra Meaning : | હે ભગવન્ ! નૈરયિકોને પૂર્વે આહારિત પુદ્ગલો ચય પામ્યા છે ? વગેરે પ્રશ્નો કરવા હે ગૌતમ ! જે રીતે પરિણામ પામ્યામાં કહ્યું, તે રીતે ચયને પામ્યામાં ચારે વિકલ્પો કહેવા. એ રીતે ઉપચય, ઉદીરણા, વેદના અને નિર્જરાના ચાર ચાર વિકલ્પો જાણવા. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiyanam bhamte! Puvvahariya poggala chiya? Puchchha– Jaha parinaya taha chiyavi. Evam–uvachiya, udiriya, veiya, nijjinna. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Nairayikone purve aharita pudgalo chaya pamya chhe\? Vagere prashno karava He gautama ! Je rite parinama pamyamam kahyum, te rite chayane pamyamam chare vikalpo kaheva. E rite upachaya, udirana, vedana ane nirjarana chara chara vikalpo janava. | ||