Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103529 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
શતક-૧ |
| Section : | उद्देशक-२ दुःख | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ દુઃખ |
| Sutra Number : | 29 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] कइ णं भंते! लेस्साओ पन्नत्ताओ? गोयमा! छ लेस्साओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेस्सा, नीललेस्सा, काउलेस्सा, तेउलेस्सा, पम्हलेस्सा, सुक्कलेस्सा। लेस्साणं बीओ उद्देसो भाणियव्वो जाव इड्ढी। | ||
| Sutra Meaning : | ભગવન્ ! લેશ્યાઓ કેટલી કહી છે ? ગૌતમ ! લેશ્યા છ કહી છે – કૃષ્ણ લેશ્યા યાવત્ શુક્લ લેશ્યા. તે પન્નવણા સૂત્રના ૧૭માં લેશ્યાપદનો ઉદ્દેશો – ૨, ના ‘ઋદ્ધિ’ની વક્તવ્યતા સુધી કથન કરવું. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kai nam bhamte! Lessao pannattao? Goyama! Chha lessao pannattao, tam jaha–kanhalessa, nilalessa, kaulessa, teulessa, pamhalessa, sukkalessa. Lessanam bio uddeso bhaniyavvo java iddhi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Leshyao ketali kahi chhe\? Gautama ! Leshya chha kahi chhe – krishna leshya yavat shukla leshya. Te pannavana sutrana 17mam leshyapadano uddesho – 2, na ‘riddhi’ni vaktavyata sudhi kathana karavum. | ||