Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103604 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
શતક-૧ |
| Section : | उद्देशक-१० चलन | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧૦ ચલન |
| Sutra Number : | 104 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] निरयगई णं भंते! केवतियं कालं विरहिया उववाएणं पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं बारस मुहुत्ता। एवं वक्कंतीपयं भाणियव्वं निरवसेसं। सेवं भंते! सेवं भंते त्ति जाव विहरइ। | ||
| Sutra Meaning : | ભગવન્ ! નરકગતિ કેટલો કાળ ઉપપાત વિનાની કહી છે ? જઘન્યથી એક સમય, ઉત્કૃષ્ટથી ૧૨ – મુહૂર્ત્ત. એ રીતે પન્નવણા સૂત્રનું. આખું વ્યુત્ક્રાંતિ પદ કહેવું. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે. યાવત્ ગૌતમ સ્વામી. વિચરે છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] nirayagai nam bhamte! Kevatiyam kalam virahiya uvavaenam pannatta? Goyama! Jahannenam ekkam samayam, ukkosenam barasa muhutta. Evam vakkamtipayam bhaniyavvam niravasesam. Sevam bhamte! Sevam bhamte tti java viharai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Narakagati ketalo kala upapata vinani kahi chhe\? Jaghanyathi eka samaya, utkrishtathi 12 – muhurtta. E rite pannavana sutranum. Akhum vyutkramti pada kahevum. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe. Yavat gautama svami. Vichare chhe. | ||