Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103625 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
शतक-२ |
Translated Chapter : |
શતક-૨ |
| Section : | उद्देशक-५ अन्यतीर्थिक | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૫ અન્યતીર્થિક |
| Sutra Number : | 125 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] कायभवत्थे णं भंते! कायभवत्थे त्ति कालओ केवच्चिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं चउवीसं संवच्छराइं। | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૨૫. ભગવન્ ! કાયભવસ્થ કેટલો કાળ કાયભવસ્થ રહે ? ગૌતમ ! જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટથી ૨૪ વર્ષ સુધી કાયભવસ્થ, તે જ ગર્ભ સ્થાનમાં બે જન્મ મરણ કરતાં કાયભવસ્થ રૂપે રહે છે.. સૂત્ર– ૧૨૬. ભગવન્ ! માનુષી અને પંચેન્દ્રિય તિર્યંચણીને યોનિગત બીજ કેટલો કાળ સુધી યોનિભૂત રૂપે રહે? ગૌતમ ! જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટથી ૧૨ – મુહૂર્ત્ત રહે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૨૫, ૧૨૬ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kayabhavatthe nam bhamte! Kayabhavatthe tti kalao kevachchiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam chauvisam samvachchharaim. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 125. Bhagavan ! Kayabhavastha ketalo kala kayabhavastha rahe\? Gautama ! Jaghanyathi amtarmuhurtta, utkrishtathi 24 varsha sudhi kayabhavastha, te ja garbha sthanamam be janma marana karatam kayabhavastha rupe rahe chhe.. Sutra– 126. Bhagavan ! Manushi ane pamchendriya tiryamchanine yonigata bija ketalo kala sudhi yonibhuta rupe rahe? Gautama ! Jaghanyathi amtarmuhurtta, utkrishtathi 12 – muhurtta rahe. Sutra samdarbha– 125, 126 | ||