Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103693 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
शतक-३ |
Translated Chapter : |
શતક-૩ |
| Section : | उद्देशक-६ नगर | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૬ નગર |
| Sutra Number : | 193 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] चमरस्स णं भंते! असुरिंदस्स असुररन्नो कइ आयरक्खदेवसाहस्सीओ पन्नत्ताओ? गोयमा! चत्तारि चउसट्ठीओ आयरक्खदेवसाहस्सीओ पन्नत्ताओ। ते णं आयरक्खा–वण्णओ। एवं सव्वेसिं इंदाणं जस्स जत्तिया आयरक्खा ते भाणियव्वा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
| Sutra Meaning : | ભગવન્ ! અસુરેન્દ્ર અસુરરાજ ચમરના કેટલા હજાર આત્મરક્ષક દેવો છે ? ગૌતમ ! ૨,૫૬,૦૦૦. આત્મરક્ષક દેવોનું વર્ણન, રાયપ્પસેણિય સૂત્ર મુજબ કહેવું. એ રીતે બધા ઇન્દ્રોના, જેના જેટલા આત્મરક્ષક દેવો છે તે કહેવા. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chamarassa nam bhamte! Asurimdassa asuraranno kai ayarakkhadevasahassio pannattao? Goyama! Chattari chausatthio ayarakkhadevasahassio pannattao. Te nam ayarakkha–vannao. Evam savvesim imdanam jassa jattiya ayarakkha te bhaniyavva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Asurendra asuraraja chamarana ketala hajara atmarakshaka devo chhe\? Gautama ! 2,56,000. Atmarakshaka devonum varnana, rayappaseniya sutra mujaba kahevum. E rite badha indrona, jena jetala atmarakshaka devo chhe te kaheva. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe. | ||