Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1103905 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
शतक-८ |
Translated Chapter : |
શતક-૮ |
| Section : | उद्देशक-६ प्रासुक आहारादि | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૬ પ્રાસુક આહારાદિ |
| Sutra Number : | 405 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] समणोवासगस्स णं भंते! तहारूवं समणं वा माहणं वा फासु-एसणिज्जेणं असन-पान-खाइम-साइमेणं पडिला-भेमाणस्स किं कज्जइ? गोयमा! एगंतसो से निज्जरा कज्जइ, नत्थि य से पावे कम्मे कज्जइ। समणोवासगस्स णं भंते! तहारूवं समणं वा माहणं वा अफासुएणं अणेसणिज्जेणं असन-पान-खाइम-साइमेणं पडिलाभेमाणस्स किं कज्जइ? गोयमा! बहुतरिया से निज्जरा कज्जइ, अप्पतराए से पावे कम्मे कज्जइ। समणोवासगस्स णं भंते! तहारूवं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मं फासुएण वा, अफासुएण वा, एसणिज्जेण वा, अनेसणिज्जेण वा असनपान-खाइम-साइमेणं पडिलाभे-माणस्स किं कज्जइ? गोयमा! एगंतसो से पावे कम्मे कज्जइ, नत्थि से काइ निज्जरा कज्जइ। | ||
| Sutra Meaning : | ભગવન્ ! તથારૂપ શ્રમણ કે માહણને પ્રાસુક, એષણીય અશન – પાન – ખાદિમ – સ્વાદિમથી પ્રતિલાભતા શ્રાવકને શું મળે ? ગૌતમ ! એકાંતે નિર્જરા થાય અને પાપકર્મનો કોઈ બંધ ન થાય. ભગવન્ ! તથારૂપ શ્રમણ કે માહણને અપ્રાસુક અને અનેષણીય અશન – પાન યાવત્ પ્રતિલાભતા શ્રાવકને શું મળે ? ગૌતમ ! તે ઘણી નિર્જરા કરે અને અલ્પકર્મબંધ કરે. ભગવન્ ! તથારૂપ અસંયત, અવિરત, અપ્રતિહત પ્રત્યાખ્યાત પાપકર્મીને પ્રાસુક કે અપ્રાસુક, એષણીય કે અનેષણીય અશન – પાન વડે વહોરાવતા તે શ્રાવકને શું મળે ? ગૌતમ ! એકાંતે તેને પાપકર્મ બંધ થાય, જરા પણ નિર્જરા તેને ન થાય. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] samanovasagassa nam bhamte! Taharuvam samanam va mahanam va phasu-esanijjenam asana-pana-khaima-saimenam padila-bhemanassa kim kajjai? Goyama! Egamtaso se nijjara kajjai, natthi ya se pave kamme kajjai. Samanovasagassa nam bhamte! Taharuvam samanam va mahanam va aphasuenam anesanijjenam asana-pana-khaima-saimenam padilabhemanassa kim kajjai? Goyama! Bahutariya se nijjara kajjai, appatarae se pave kamme kajjai. Samanovasagassa nam bhamte! Taharuvam assamjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakammam phasuena va, aphasuena va, esanijjena va, anesanijjena va asanapana-khaima-saimenam padilabhe-manassa kim kajjai? Goyama! Egamtaso se pave kamme kajjai, natthi se kai nijjara kajjai. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Tatharupa shramana ke mahanane prasuka, eshaniya ashana – pana – khadima – svadimathi pratilabhata shravakane shum male\? Gautama ! Ekamte nirjara thaya ane papakarmano koi bamdha na thaya. Bhagavan ! Tatharupa shramana ke mahanane aprasuka ane aneshaniya ashana – pana yavat pratilabhata shravakane shum male\? Gautama ! Te ghani nirjara kare ane alpakarmabamdha kare. Bhagavan ! Tatharupa asamyata, avirata, apratihata pratyakhyata papakarmine prasuka ke aprasuka, eshaniya ke aneshaniya ashana – pana vade vahoravata te shravakane shum male\? Gautama ! Ekamte tene papakarma bamdha thaya, jara pana nirjara tene na thaya. | ||