Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1104497 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
शतक-२९ समवसरण लेश्यादि |
Translated Chapter : |
શતક-૨૯ સમવસરણ લેશ્યાદિ |
| Section : | उद्देशक-१ थी ११ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ થી ૧૧ |
| Sutra Number : | 997 | Category : | Ang-05 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] एवं एएणं गमएणं जच्चेव बंधिसए उद्देसगपरिवाडी सच्चेव इह वि भाणियव्वा जाव अचरिमो त्ति। अनंतरउद्देसगाणं चउण्ह वि एक्का वत्तव्वया, सेसाणं सत्तण्हं एक्का। | ||
| Sutra Meaning : | આ પ્રમાણે આ આલાવા વડે બંધિ શતકની ઉદ્દેશ પરિપાટી મુજબ બધું જ અહીં અચરમ ઉદ્દેશક સુધી કહેવું. અનંતર ચાર ઉદ્દેશોની એક વક્તવ્યતા અને બાકીના સાતની એક વક્તવ્યતા કહેવી. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] evam eenam gamaenam jachcheva bamdhisae uddesagaparivadi sachcheva iha vi bhaniyavva java acharimo tti. Anamtarauddesaganam chaunha vi ekka vattavvaya, sesanam sattanham ekka. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | A pramane a alava vade bamdhi shatakani uddesha paripati mujaba badhum ja ahim acharama uddeshaka sudhi kahevum. Anamtara chara uddeshoni eka vaktavyata ane bakina satani eka vaktavyata kahevi. | ||