Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1106626 | ||
| Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
पद-६ व्युत्क्रान्ति |
Translated Chapter : |
પદ-૬ વ્યુત્ક્રાન્તિ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 326 | Category : | Upang-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] १ बारस २ चउवीसाइं, ३ सअंतरं ४ एगसमय ५ कत्तो य । ६ उव्वट्टण ७ परभवियाउयं ८ च अट्ठेव आगरिसा ॥ | ||
| Sutra Meaning : | બાર મુહૂર્ત્ત, ચોવીશ મુહૂર્ત્ત, સાંતર, એક સમય, ક્યાંથી ? ઉદ્વર્તના, પરભવિકાયુ, આયુષ્નો બંધ એ આઠ આકર્ષ – દ્વારો અહીં છે. પદ – ૬, દ્વાર – ૧ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] 1 barasa 2 chauvisaim, 3 saamtaram 4 egasamaya 5 katto ya. 6 uvvattana 7 parabhaviyauyam 8 cha attheva agarisa. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bara muhurtta, chovisha muhurtta, samtara, eka samaya, kyamthi\? Udvartana, parabhavikayu, ayushno bamdha e atha akarsha – dvaro ahim chhe. Pada – 6, dvara – 1 | ||