Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1106705 | ||
| Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
पद-१३ परिणाम |
Translated Chapter : |
પદ-૧૩ પરિણામ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 405 | Category : | Upang-04 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहे णं भंते! परिणामे पन्नत्ते? गोयमा! दुविहे परिणामे पन्नत्ते, तं जहा–जीवपरिणामे य अजीवपरिणामे य। | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૪૦૫. ભગવન્ ! પરિણામો કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! બે ભેદે કહ્યા છે – જીવ પરિણામ અને અજીવ પરિણામ. સૂત્ર– ૪૦૬. ભગવન્ ! જીવ પરિણામ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! દશ ભેદે – ગતિ પરિણામ, ઇન્દ્રિય પરિણામ, કષાય પરિણામ, લેશ્યા પરિણામ, યોગ પરિણામ, ઉપયોગ પરિણામ, જ્ઞાન પરિણામ, દર્શન પરિણામ અને વેદ પરિણામ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૦૫, ૪૦૬ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativihe nam bhamte! Pariname pannatte? Goyama! Duvihe pariname pannatte, tam jaha–jivapariname ya ajivapariname ya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 405. Bhagavan ! Parinamo ketala bhede chhe\? Gautama ! Be bhede kahya chhe – jiva parinama ane ajiva parinama. Sutra– 406. Bhagavan ! Jiva parinama ketala bhede chhe\? Gautama ! Dasha bhede – gati parinama, indriya parinama, kashaya parinama, leshya parinama, yoga parinama, upayoga parinama, jnyana parinama, darshana parinama ane veda parinama. Sutra samdarbha– 405, 406 | ||