Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1107793 | ||
| Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत |
Translated Chapter : |
વક્ષસ્કાર ૪ ક્ષુદ્ર હિમવંત |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 193 | Category : | Upang-07 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] इमे वक्खारा, तं जहा–चंदपव्वए सूरपव्वए नागपव्वए देवपव्वए। सीयोयाए महानईए दाहिणिल्ले कूले– खीरोया सीहसोया अंतोवाहिनीओ नईओ, उम्मिमालिनी फेणमालिनी गंभीरमालिनी उत्तरिल्ल -विजयानंतराओ। इत्थ परिवाडीए दो-दो कूडा विजयसरिसनामया भाणियव्वा। इमे दो-दो कूडा अवट्ठिया तं जहा–सिद्धाययनकूडे पव्वयसरिसनामकूडे। | ||
| Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૮૭ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ime vakkhara, tam jaha–chamdapavvae surapavvae nagapavvae devapavvae. Siyoyae mahanaie dahinille kule– khiroya sihasoya amtovahinio naio, ummimalini phenamalini gambhiramalini uttarilla -vijayanamtarao. Ittha parivadie do-do kuda vijayasarisanamaya bhaniyavva. Ime do-do kuda avatthiya tam jaha–siddhayayanakude pavvayasarisanamakude. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 187 | ||