Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( ભક્તપરિજ્ઞા )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1108934 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhaktaparigna | Translated Scripture Name : | ભક્તપરિજ્ઞા |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Translated Chapter : |
આચરણ, ક્ષમાપના આદિ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 34 | Category : | Painna-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अह सो सामइयधरो १ पडिवन्नमहव्वओ य जो साहू २ । देसविरओ य ३ चरिमं ‘पच्चक्खामि’त्ति निच्छइओ ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૪. હવે તે સામાયિક ચારિત્રધર અને મહાવ્રત અંગિકારકર્તા સાધુ તથા છેલ્લું પચ્ચક્ખાણ કરવાના નિશ્ચયવાળો દેશવિરતિ શ્રાવક. સૂત્ર– ૩૫. મોટા ગુણો વડે મહાન ગુરુના ચરણકમળમાં મસ્તક નમાવીને કહે છે – ભગવન્! આપની અનુમતિથી હું ભક્ત – પરિજ્ઞા સ્વીકારું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૪, ૩૫ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aha so samaiyadharo 1 padivannamahavvao ya jo sahu 2. Desavirao ya 3 charimam ‘pachchakkhami’tti nichchhaio. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 34. Have te samayika charitradhara ane mahavrata amgikarakarta sadhu tatha chhellum pachchakkhana karavana nishchayavalo deshavirati shravaka. Sutra– 35. Mota guno vade mahana guruna charanakamalamam mastaka namavine kahe chhe – bhagavan! Apani anumatithi hum bhakta – parijnya svikarum chhum. Sutra samdarbha– 34, 35 | ||