Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( ભક્તપરિજ્ઞા )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1109054 | ||
| Scripture Name( English ): | Bhaktaparigna | Translated Scripture Name : | ભક્તપરિજ્ઞા |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Translated Chapter : |
આચરણ, ક્ષમાપના આદિ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 154 | Category : | Painna-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] इय उवएसामयपाणएण पल्हाइयम्मि चित्तम्मि । जाओ सुनिव्वुओ सो पाऊण व पाणियं तिसिओ ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૫૪. આ ઉપદેશામૃત પાનથી ભીના થયેલ ચિત્ત વિશે, જેમ તરસ્યો પાણી પીને શાંત થાય, તેમ શિષ્ય સ્વસ્થ થઈ કહે છે – સૂત્ર– ૧૫૫. ભંતે ! હું ભવરૂપી કાદવને તરવા દૃઢ લાઠી સમાન આપની હિતશિક્ષાને ઇચ્છું છું. આપે જે જેમ કહ્યું તેમ હું કરું છું, એમ વિનયથી નમેલો તે કહે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૪, ૧૫૫ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] iya uvaesamayapanaena palhaiyammi chittammi. Jao sunivvuo so pauna va paniyam tisio. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 154. A upadeshamrita panathi bhina thayela chitta vishe, jema tarasyo pani pine shamta thaya, tema shishya svastha thai kahe chhe – Sutra– 155. Bhamte ! Hum bhavarupi kadavane tarava dridha lathi samana apani hitashikshane ichchhum chhum. Ape je jema kahyum tema hum karum chhum, ema vinayathi namelo te kahe chhe. Sutra samdarbha– 154, 155 | ||