Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1109590 | ||
| Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
भावना |
Translated Chapter : |
ભાવના |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 90 | Category : | Painna-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] खामेइ सव्वसंघं संवेगं सेसगाण कुणमाणो । मन-वइजोगेहिं पुरा कय-कारिय-अनुमए वा वि ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૯૦. શેષ લોકોને સંવેગ થાય તે રીતે ખમાવતા બોલે કે – પૂર્વે મન, વચન, કાયાથી મેં કરેલ, કરાવેલ કે અનુમોદેલ જે કંઈ અપરાધ છે, તેને માટે હું સર્વ સંઘને ખમાવું છું. સૂત્ર– ૯૧. બે હાથ મસ્તકે જોડીને ફરી કહે હે – શલ્ય રહિત થયેલો એવો હું આજે બધા અપરાધ પદોને ખમાવુ છું, માતા – પિતા સમાન બધા જીવો મન ક્ષમા કરો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૦, ૯૧ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khamei savvasamgham samvegam sesagana kunamano. Mana-vaijogehim pura kaya-kariya-anumae va vi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 90. Shesha lokone samvega thaya te rite khamavata bole ke – purve mana, vachana, kayathi mem karela, karavela ke anumodela je kami aparadha chhe, tene mate hum sarva samghane khamavum chhum. Sutra– 91. Be hatha mastake jodine phari kahe he – shalya rahita thayelo evo hum aje badha aparadha padone khamavu chhum, mata – pita samana badha jivo mana kshama karo. Sutra samdarbha– 90, 91 | ||