Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1109616 | ||
| Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
भावना |
Translated Chapter : |
ભાવના |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 116 | Category : | Painna-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] गुत्ती-समिइगुणड्ढो संजम-तव-नियमकणयकयमउडो । सम्मत्त-नाण-दंसणतिरयणसंपावियमहग्घो ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૧૬. ગુપ્તિ,સમિતિથી ગુણાઢ્ય, સંયમ – તપ – નિયમકરણથી કૃત મુગટ, સમ્યક્ જ્ઞાન – દર્શનત્રિરત્નથી મહાર્ધ છે સૂત્ર– ૧૧૭. શ્રી સંઘરૂપ મુગટ દેવ – મનુષ્ય – અસુર સહિત લોકમાં દુર્લભતર છે, વિશુદ્ધ છે, સુવિશુદ્ધ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૧૬, ૧૧૭ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] gutti-samiigunaddho samjama-tava-niyamakanayakayamaudo. Sammatta-nana-damsanatirayanasampaviyamahaggho. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 116. Gupti,samitithi gunadhya, samyama – tapa – niyamakaranathi krita mugata, samyak jnyana – darshanatriratnathi mahardha chhe Sutra– 117. Shri samgharupa mugata deva – manushya – asura sahita lokamam durlabhatara chhe, vishuddha chhe, suvishuddha chhe. Sutra samdarbha– 116, 117 | ||