Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1116870 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 170 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] खंडिय-खंडिय-सहत्थेहिं एक्केक्कमंगावयवं। जं होमिज्जइ अग्गीए अनु-दियहेयं पि सुक्करं॥ | ||
| Sutra Meaning : | પરમાધામીઓ શસ્ત્રથી નારકીના શરીરના નાના – નાના ટૂકડા કાપે, હંમેશા અગ્નિમાં હોમે, તિક્ષ્ણ કરવતથી શરીર ફડાવી તેમાં લૂણ – ખાર ભભરાવે, તેનાથી શરીર અતિ શુષ્ક થાય તો પણ સ્વશલ્ય ઊતારવામાં સમર્થ ન બને. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૭૦, ૧૭૧ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khamdiya-khamdiya-sahatthehim ekkekkamamgavayavam. Jam homijjai aggie anu-diyaheyam pi sukkaram. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Paramadhamio shastrathi narakina sharirana nana – nana tukada kape, hammesha agnimam home, tikshna karavatathi sharira phadavi temam luna – khara bhabharave, tenathi sharira ati shushka thaya to pana svashalya utaravamam samartha na bane. Sutra samdarbha– 170, 171 | ||