Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1116913 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 213 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] उग्गम-उप्पायणेसणया-बायालिसाए तह य पंचेहिं। दोसेहिं दूसियं जं भंडोवगरण-पाणमाहरं। नव कोडीहिं असुद्धं परिभुंजंतो भवे तेणो॥ | ||
| Sutra Meaning : | ઉદ્ગમ, ઉત્પાદન, એષણા ભેદોરૂપ આહાર – પાણી આદિના ૪૨ અને માંડલીના ૫ દોષથી દૂષિત એવા જે પાત્ર ઉપકરણ, આહાર, પાણી તેજ આ બધું નવ કોટિથી અશુદ્ધ હોય તેનો ભોગવટો કરે તો ચોરીનો દોષ લાગે. તેની આલોચના કરે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uggama-uppayanesanaya-bayalisae taha ya pamchehim. Dosehim dusiyam jam bhamdovagarana-panamaharam. Nava kodihim asuddham paribhumjamto bhave teno. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Udgama, utpadana, eshana bhedorupa ahara – pani adina 42 ane mamdalina 5 doshathi dushita eva je patra upakarana, ahara, pani teja a badhum nava kotithi ashuddha hoya teno bhogavato kare to chorino dosha lage. Teni alochana kare. | ||