Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1116935 | ||
| Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન |
| Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
| Sutra Number : | 235 | Category : | Chheda-06 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] खर-फरुस-तिक्ख-करवत्ताइएहि फालिज्जता खण खण। निवसंति नारया नरए, तेसिं सोक्खं कुओ भवे॥ | ||
| Sutra Meaning : | કઠોર, અણગમતા સ્પર્શવાળી તીક્ષ્ણ કરવત અને તેના સરખા બીજા હથિયારોથી ચીરાતા, ફડાતા, કપાતા ક્ષણે ક્ષણે અનેક વેદનાઓ અનુભવતા બીચારા નારકોને સુખ હોય જ ક્યાંથી ? | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khara-pharusa-tikkha-karavattaiehi phalijjata khana khana. Nivasamti naraya narae, tesim sokkham kuo bhave. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Kathora, anagamata sparshavali tikshna karavata ane tena sarakha bija hathiyarothi chirata, phadata, kapata kshane kshane aneka vedanao anubhavata bichara narakone sukha hoya ja kyamthi\? | ||